<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>MARSOUIN.ORG</title>
	<link>https://www.marsouin.org/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.marsouin.org/spip.php?id_auteur=129&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>MARSOUIN.ORG</title>
		<url>https://www.marsouin.org/local/cache-vignettes/L64xH64/siteon0-b9b71.png?1687265063</url>
		<link>https://www.marsouin.org/</link>
		<height>64</height>
		<width>64</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>L'apprentissage de la langue quand l'&#233;criture est remplac&#233;e par des images : le cas des pronoms personnels</title>
		<link>https://www.marsouin.org/article361.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.marsouin.org/article361.html</guid>
		<dc:date>2010-05-17T08:27:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Maryvonne Abraham, Olivier Breton</dc:creator>


		<dc:subject>Rapports de recherche</dc:subject>
		<dc:subject>4 pages de recherche</dc:subject>
		<dc:subject>E-Sant&#233;</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;L'exp&#233;rimentation d'un logiciel d'aide &#224; l'apprentissage de la langue &#224; partir de pictogrammes aupr&#232;s d'enfants ayant des troubles cognitifs et des troubles d'&#233;locution pose un certain nombre de questions par rapport aux m&#233;thodes classiques : ergonomie et usages des dispositifs, interpr&#233;tation des images, repr&#233;sentation des &#8220;choses&#8221; et des actions du monde par le langage, r&#244;le de l'accompagnant. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous &#233;tudions ici le cas de la repr&#233;sentation pictographique des pronoms personnels, li&#233;e &#224; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.marsouin.org/rubrique93.html" rel="directory"&gt;Publications&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.marsouin.org/mot21.html" rel="tag"&gt;Rapports de recherche&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.marsouin.org/mot59.html" rel="tag"&gt;4 pages de recherche&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.marsouin.org/mot98.html" rel="tag"&gt;E-Sant&#233;&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;L'exp&#233;rimentation d'un logiciel d'aide &#224; l'apprentissage de la langue &#224; partir de pictogrammes aupr&#232;s d'enfants ayant des troubles cognitifs et des troubles d'&#233;locution pose un certain nombre de questions par rapport aux m&#233;thodes classiques : ergonomie et usages des dispositifs, interpr&#233;tation des images, repr&#233;sentation des &#8220;choses&#8221; et des actions du monde par le langage, r&#244;le de l'accompagnant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous &#233;tudions ici le cas de la repr&#233;sentation pictographique des pronoms personnels, li&#233;e &#224; leur interpr&#233;tation par les enfants et &#224; l'usage qu'ils peuvent en faire dans l'&#233;criture de messages.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La probl&#233;matique&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans certains cas de handicap de communication, les personnes ne peuvent pas parler et n'ont pas acc&#232;s &#224; l'&#233;criture alphab&#233;tique. On tente alors de communiquer par le biais de pictogrammes d&#233;signant des mots. Il est facile, par un logiciel, de s&#233;lectionner les pictogrammes et de leur associer un retour sonore qui les prononce. Ensuite, l'id&#233;e de recr&#233;er &#224; partir des pictogrammes des phrases de langue par un traitement informatique vient souvent &#224; l'esprit, mais les produits du march&#233; ne permettent g&#233;n&#233;ralement que des exercices contraints et ne parviennent pas vraiment &#224; calquer les structures de la langue naturelle, introduisant des erreurs cognitives chez des enfants d&#233;j&#224; en grande difficult&#233;. Ce d&#233;faut vient d'une analyse insuffisante de la langue. Notre travail de reconstruction du texte &#224; partir des pictogrammes s'appuie sur la th&#233;orie linguistique cognitive de la Grammaire Applicative et Cognitive (GAC), d&#233;velopp&#233;e au laboratoire LaLIC de Paris 4 Sorbonne. Dans notre programme de recherche, nous consid&#233;rons les pictogrammes comme une nouvelle &#233;criture des mots, mais &#224; la condition qu'ils repr&#233;sentent clairement une des entit&#233;s d&#233;sign&#233;e par le mot. Les mots sont tr&#232;s souvent polys&#233;miques, et la repr&#233;sentation choisie ne renvoie qu'&#224; un meilleur repr&#233;sentant de leurs signification.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Le cas des pronoms personnels&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certains mots dont les r&#233;f&#233;rents ne sont pas fixes posent des probl&#232;mes &#224; la fois de repr&#233;sentation pictographique (comment montrer un r&#233;f&#233;rent variable ?) et de compr&#233;hension par celui qui doit les utiliser. C'est en particulier le cas des pronoms, en particulier &#171; je, me, moi &#187; et &#171; tu, te, toi &#187;, qui d&#233;signent des personnes qui prennent alternativement le r&#244;le de locuteur et de co-locuteur. Contrairement au nom commun qui renvoie &#224; un objet qui est son r&#233;f&#233;rent, le &#171; je &#187; n'a pas de r&#233;f&#233;rence sp&#233;cifique : il renvoie &#224; une r&#233;alit&#233; essentiellement &#233;nonciative qui peut &#234;tre actualis&#233;e par n'importe qui. Il d&#233;signe ainsi le locuteur, qui n'a d'existence que dans l'acte d'&#233;nonciation et ne peut pas &#234;tre d&#233;fini comme objet. Le probl&#232;me s'amplifie dans l'usage particulier d'aide &#224; l'apprentissage du langage par des enfants handicap&#233;s de la parole. Dans ces cas l'accompagnateur aide l'enfant &#224; construire son &#233;nonc&#233; &#171; je &#8230;. &#187; , mais le prononce, &#224; la place de l'enfant, instaurant une confusion, puisque la prise en charge de l'&#233;nonciation faite dans le texte par le locuteur, celui qui dit &#171; je &#187;, est assum&#233;e par la parole du co-locuteur, qui tient alors les deux r&#244;les de parole, l'un pour lui, l'autre pour le co-locuteur emp&#234;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On peut d&#233;finir l'&#233;nonciation comme un acte de langage par lequel un locuteur (celui qui parle) adresse un &#233;nonc&#233; &#224; un co-locuteur. Mais que se passe-t-il si le locuteur ne peut pas parler, mais seulement pointer des images d&#233;signant des mots, et que la suite d'images est lue par un m&#233;diateur accompagnant ? Cet accompagnant prend en charge, par sa parole, non seulement la prononciation, mais, malgr&#233; lui, l'&#233;nonciation, alors qu'il n'est pas l'&#233;nonciateur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La confusion s'amplifie lorsqu'il parle pour le locuteur emp&#234;ch&#233;, qui, de plus, a des probl&#232;mes de repr&#233;sentation abstraite. Qui est &#171; je &#187;, en ce cas ? Il s'av&#232;re que l'ordinateur joue alors en prenant en charge l'&#233;nonciation, un r&#244;le de proth&#232;se pour le locuteur emp&#234;ch&#233; : ainsi la confusion des r&#233;f&#233;rents n'a plus lieu. Il reste que ce &#171; je &#187;, constamment utilis&#233; dans la communication, doit &#234;tre repr&#233;sent&#233; par un pictogramme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Les exp&#233;rimentations&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les exp&#233;rimentations nous ont fait appara&#238;tre trois paliers d'apprentissages : i) l'enfant qui apprend que &#171; je &#187;, c'est lui, identifi&#233; par sa photographie ; ii) l'enfant qui accepte d'&#234;tre repr&#233;sent&#233; par un pictogramme (au lieu de sa photographie), mais &#224; condition que ce pictogramme poss&#232;de au moins la marque de son attribut de genre (masculin/f&#233;minin) ; enfin, iii) le pictogramme peut &#234;tre plus g&#233;n&#233;ral et &#234;tre repr&#233;sent&#233; comme un fant&#244;me pr&#234;t &#224; accueillir celui qui parle et &#233;nonce : mince, car le corps n'est repr&#233;sent&#233; que pour signifier une silhouette de personnage, sans distinction de genre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La d&#233;marche de repr&#233;sentation&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce sont les diff&#233;rentes &#233;tapes de recherche visant &#224; repr&#233;senter graphiquement les pronoms en tant que &#171; variables imag&#233;es &#187; attendant une instanciation en discours que nous pr&#233;senterons, des points de vue de la langue et du graphisme : de la photographie repr&#233;sentant le &#171; je &#187; au &#171; je &#8211; tu &#187; marqu&#233; par le genre des locuteurs, jusqu'&#224; une repr&#233;sentation plus conforme &#224; la place de fant&#244;me que joue le pronom dans son r&#244;le de variable attendant d'&#234;tre instanci&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Les suivis d'exp&#233;rimentation du logiciel montrent que l'originalit&#233; et les r&#233;sultats positifs constat&#233;s de notre outil TIC se situe au niveau de la structuration guid&#233;e de la langue, de la repr&#233;sentation cognitive des pictogrammes et de la prononciation des productions &#233;crites : le fait que l'ordinateur prononce (au lieu de l'orthophoniste) r&#233;-attribue son message &#224; l'utilisateur : l'ordinateur devient alors sa proth&#232;se, alors que lorsque l'orthophoniste parlait &#171; &#224; la place de &#187;, la confusion d'identit&#233; s'installait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Bibliographie&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Benveniste E. 1990 E . BENVENISTE. &#8211; Probl&#232;mes de linguistique g&#233;n&#233;rale. &#8211; Paris, GALLIMARD, t1, t2., 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Descl&#233;s Jean-Pierre, (1991) &#171; La pr&#233;dication op&#233;r&#233;e par les langues (ou &#224; propos de l'interaction entre langage et perception) &#187;, in : LANGAGE, n&#176; 103, Larousse, Paris.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Descl&#233;s J.P. &#8211; Le courrier du CNRS. &#8211; Les repr&#233;sentations cognitives dans l'analyse des langues. N&#176; 79, p. 67 oct. 1992.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
